Apr. 15th, 2011

7popugaeff: (Default)
Посещая мероприятия книжной ярмарки и наблюдая за читателями, пришедшими на встречу с русскими писателями, я в очередной раз удивлялась , сколько нас здесь много и какие мы разные.

Парфенов был нарасхват - "Сноб", Академия Россика сделали с ним вечера, каждый как смог; я была в LSE - Лондон Скул оф экономикс энд Политикал Сайенс- вотчине детей богатых родителей или очень целеустремленных студентов и поразилась, насколько будущая политическая и экономическая элита косноязычна - даже короткие вопросы были пересыпаны словами - паразитами (с ужасом заметила, что себя надо контролировать, я, наверно, так же говою!). Сам Парфенов, будучи профессионалом до мозга костей, отвечал очень быстро и коротко, чуть насмехаясь над немного наивными вопоросами, представил свои новые альбомы и документальные фильмы, "Птица Гоголь" мне особенно понравился, посмотрю обязательно. Когда Леонид начал цитировать Гоголя ("Потребовавши самый легкий ужин, состоявший только в поросенке, он тот час же разделся и, забравшись под одеяло, заснул сильно, крепко, заснул чудным образом, как спят одни только счастливцы, которые не ведают ни геморроя, ни блох, ни слишком сильных умственных способностей.") он сделался особенно милым моему сердцу - я сейчас перечитываю "Мертвые души" и закончила читать именно на главе Шестой, на этом самом месте. Bот неплохое интервью Парфенова (на второй странице) - говорили и о тех вещах тоже; но часть с Гоголем мне понравилась больше всего!

На встрече с Диной Рубиной была еврейская интеллигенция, говорившая на таком правильном русском языке, что душа отдыхала. Мне очень понравилась сама Дина хотя бы потому что энергетикой, динамикой, манерой говорить она сильно похожа на мою маму. Дина сказала, что не хотела ехать в Лондон, потому что боялась разочарования; Париж в книжках и Париж в жизни - два разных Парижа (слова моей мамы, сговорились они, что ли?!), но когда наконец-то приехала, Лондон выдержал ожиданий, не подвел. Он такой же прекрасный и чудной, как в литературе, и чудаки живы, и волшебные места еще существуют (опять же, моя мама сказала то же самое!), в общем, встреча была очень приятной, надеюсь, Дина еще приедет сюда много раз!

С Борисом Акуниным было все иначе - он очень хорошо говорит по-английски, он здесь популярен и приехал представлять английской публике свой свежепереведенные "Любовник Смерти" и "Любовница Смерти", поэтому публика, пришедшая "на Бориса" была в основном, англоязычной и русские были вынуждены задавать свои вопросы тоже на английском. Я люблю Акуниновские книжки за их уютный язык и Чхартишвиливские эссе за факты и иронию в фактах, в жизни автор такой же..уютный, что ли. Он хорошо держал публику, шутил, подробно отвечал на вопросы - в общем, оставил самое приятное впечатление. Хотя на русском получилось бы душевней, но боюсь, ему не дадут такое сделать, не отпустят англичане. ))

Никогда не думала, что буду собирать автографы, а поди ж ты... не удержалась )

Теперь еще несколько советов для тех, кто захочет посетить подобные мероприятия в след году, которые, надеюсь, будут не хуже. Read more... )

Profile

7popugaeff: (Default)
7popugaeff

September 2011

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18 192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 05:47 am
Powered by Dreamwidth Studios